Ivanhoé – Walter Scott
Chapitre I
« Ivanhoé » est un roman « historique » (il y a énormément de liberté et d’hypothèses d’interprétation) de l’écrivain écossais Walter Scott, publié à la fin de l’année 1819. L’ouvrage, qui s’inscrit dans la célèbre série des Waverley Novels, plonge le lecteur au cœur de l’Angleterre médiévale.
L’action se déroule au XIIᵉ siècle. Walter Scott y met en scène les tensions entre Saxons et Normands à travers le destin de Wilfrid d’Ivanhoé, chevalier banni par son père pour sa fidélité au roi Richard Cœur de Lion.
« Ivanhoé » a connu un immense succès et a largement contribué à forger l’imaginaire moderne du Moyen Âge. Le roman a été traduit en français, notamment par Alexandre Dumas. C’est d’ailleurs cette traduction que nous vous proposons aujourd’hui.
« Dans ce charmant district de la joyeuse Angleterre qu’arrose le Don, s’étendait, aux jours reculés, une vaste forêt qui couvrait la plus grande partie des montagnes pittoresques et des riches vallées qui se trouvent entre Sheffield et la gracieuse ville de Doncaster. Les restes de ces bois immenses sont encore visibles aux environs du beau château de Wentworth, du parc de Warncliffe et autour de Rotherham. Là, autrefois, revenait le dragon fabuleux de Wantley ; là, furent livrées plusieurs des batailles désespérées qui ensanglantèrent les guerres civiles des deux Roses ; là encore, fleurirent, aux anciens jours, ces troupes de vaillants outlaws dont les actions ont été popularisées par les ballades anglaises. »